1. malayalam
    Word & Definition വലംവയ്‌പ്‌ - പ്രദക്ഷിണം, ദൈവത്തെ യോ ബഹുമാന്യരെയോ ഇടത്തുനിന്നു വലത്തോട്ടു ചുറ്റല്‍
    Native വലംവയ്‌പ്‌ -പ്രദക്ഷിണം ദൈവത്തെ യോ ബഹുമാന്യരെയോ ഇടത്തുനിന്നു വലത്തോട്ടു ചുറ്റല്‍
    Transliterated valamvay‌ap‌ -pradakshinam daivaththe yeaa bahumaanyareyeaa itaththuninnu valaththeaattu churral‍
    IPA ʋələmʋəjp -pɾəd̪əkʂiɳəm d̪ɔʋət̪t̪eː jɛaː bəɦumaːn̪jəɾeːjɛaː iʈət̪t̪un̪in̪n̪u ʋələt̪t̪ɛaːʈʈu ʧurrəl
    ISO valaṁvayp -pradakṣiṇaṁ daivatte yā bahumānyareyā iṭattuninnu valattāṭṭu cuṟṟal
    kannada
    Word & Definition പ്രദക്ഷിണ(ണെ) - സുത്തവരിയുവികെ, ഗൗരവ സൂചകവാഗി ദേവരു അഥവാ ഹിരിയരന്നു ബലക്കെ മാഡികൊംഡു സുത്തുഹാകുവികെ
    Native ಪ್ರದಕ್ಷಿಣಣೆ -ಸುತ್ತವರಿಯುವಿಕೆ ಗ೗ರವ ಸೂಚಕವಾಗಿ ದೇವರು ಅಥವಾ ಹಿರಿಯರನ್ನು ಬಲಕ್ಕೆ ಮಾಡಿಕೊಂಡು ಸುತ್ತುಹಾಕುವಿಕೆ
    Transliterated pradakshhiNaNe -suththavariyuvike g೗arava suchakavaagi devaru athhavaa hiriyarannu balakke maaDikomDu suththuhaakuvike
    IPA pɾəd̪əkʂiɳəɳeː -sut̪t̪əʋəɾijuʋikeː gəɾəʋə suːʧəkəʋaːgi d̪ɛːʋəɾu ət̪ʰəʋaː ɦiɾijəɾən̪n̪u bələkkeː maːɖikoːmɖu sut̪t̪uɦaːkuʋikeː
    ISO pradakṣiṇaṇe -suttavariyuvike garava sūcakavāgi dēvaru athavā hiriyarannu balakke māḍikāṁḍu suttuhākuvike
    tamil
    Word & Definition വലംവരുതല്‍- പിരതട്‌ചിണം, ഇടമിരുന്തു വലമാക സുറ്റി വരുതല്‍
    Native வலம்வருதல் பிரதட்சிணம் இடமிருந்து வலமாக ஸுற்றி வருதல்
    Transliterated valamvaruthal pirathatchinam itamirunthu valamaaka surri varuthal
    IPA ʋələmʋəɾut̪əl piɾət̪əʈʧiɳəm iʈəmiɾun̪t̪u ʋələmaːkə surri ʋəɾut̪əl
    ISO valaṁvarutal pirataṭciṇaṁ iṭamiruntu valamāka suṟṟi varutal
    telugu
    Word & Definition പ്രദക്ഷിണം - ദേവതാവിഗ്രഹം മൊദലൈ ന വാടി ചൂട്ടു എഡവൈപുനുംചി കുഡി വൈപുഗാ തിരിഗി രാവഡം
    Native ప్రదక్షిణం -దేవతావిగ్రహం మొదలై న వాటి చూట్టు ఎడవైపునుంచి కుడి వైపుగా తిరిగి రావడం
    Transliterated pradakshinam devathaavigraham modalai na vaati choottu edavaipunumchi kudi vaipugaa thirigi raavadam
    IPA pɾəd̪əkʂiɳəm -d̪ɛːʋət̪aːʋigɾəɦəm moːd̪əlɔ n̪ə ʋaːʈi ʧuːʈʈu eɖəʋɔpun̪umʧi kuɖi ʋɔpugaː t̪iɾigi ɾaːʋəɖəm
    ISO pradakṣiṇaṁ -dēvatāvigrahaṁ mādalai na vāṭi cūṭṭu eḍavaipunuṁci kuḍi vaipugā tirigi rāvaḍaṁ

Comments and suggestions